Axisxa Sürgüni (Şiyirler)
Liste Fiyatı :
19,60
İndirimli Fiyat :
13,72
Kazancınız :
5,88
9786254302640
9325406
https://www.kitapberlin.com/axisxa-surguni-siyirler
Axisxa Sürgüni (Şiyirler)
13.72
Hämeşe Yordanize, hiç göremediği vatanı Ahıska'ya kavuşma arzusuyla şiirler kaleme almış yüce gönüllü bir ana.
Stalin yönetimince 14 Kasım 1944'te sürüldükleri Ahıska'dan çok uzaklarda, Özbekistan'ın Andican ili Calalkuduk ilçesi Ahunbabayev köyünde 1960'ta doğdu. Annesi ev hanımı, babası ise muhasebeciydi. İkisi kız, beşi erkek olmak üzere yedi kardeşiyle büyüyen Hämeşe Hanım ilk, orta ve liseyi Özbekistan'da okudu. 1-5 Haziran 1989'da meydana gelen Fergana olaylarından sonra, kırk beş sene ömür sürdükleri Özbekistan'ı terk ederek ailesiyle birlikte Rusya'ya göç etmek zorunda kaldı. Hâlen Rostov'da çocukları ve torunlarıyla beraber vatanı Ahıska'ya dönüş ümidiyle yaşamaktadır.
Hämeşe Yordanize, şiirle ilk kendi hanesinde tanıştı. Andican'da, Ahıska'dan sürgün edilmiş Türklerin zaman zaman bir araya gelip vatan hasretlerini birbirleriyle paylaşmaları, milli kimliklerini muhafaza etme ve varlıklarını devam ettirme noktasında gelenek göreneklerine sahip çıkmaları, onda ana dili ve aidiyet bilincinin uyanmasında etkili oldu. Ahıska Türkçesiyle maniler, türküler, koşmalar, ninniler, ağıtlar dinledi, içindeki vatan aşkı sözcüklerden kor hâlini aldı. Özbekçe ve Rusça şiirlere de ilgi duyan Yordanize, bu çok dillilik ve kültürlülük ortamında okudu ve kendi kendini yetiştirdi. Uzun yıllar sadece okumakla yetinen şairin hayatı, geçirdiği ağır bir hastalıkla değişti. Eşinin ona bu süreçte verdiği maddî manevî destek, vatandan ayrılığın vermiş
Stalin yönetimince 14 Kasım 1944'te sürüldükleri Ahıska'dan çok uzaklarda, Özbekistan'ın Andican ili Calalkuduk ilçesi Ahunbabayev köyünde 1960'ta doğdu. Annesi ev hanımı, babası ise muhasebeciydi. İkisi kız, beşi erkek olmak üzere yedi kardeşiyle büyüyen Hämeşe Hanım ilk, orta ve liseyi Özbekistan'da okudu. 1-5 Haziran 1989'da meydana gelen Fergana olaylarından sonra, kırk beş sene ömür sürdükleri Özbekistan'ı terk ederek ailesiyle birlikte Rusya'ya göç etmek zorunda kaldı. Hâlen Rostov'da çocukları ve torunlarıyla beraber vatanı Ahıska'ya dönüş ümidiyle yaşamaktadır.
Hämeşe Yordanize, şiirle ilk kendi hanesinde tanıştı. Andican'da, Ahıska'dan sürgün edilmiş Türklerin zaman zaman bir araya gelip vatan hasretlerini birbirleriyle paylaşmaları, milli kimliklerini muhafaza etme ve varlıklarını devam ettirme noktasında gelenek göreneklerine sahip çıkmaları, onda ana dili ve aidiyet bilincinin uyanmasında etkili oldu. Ahıska Türkçesiyle maniler, türküler, koşmalar, ninniler, ağıtlar dinledi, içindeki vatan aşkı sözcüklerden kor hâlini aldı. Özbekçe ve Rusça şiirlere de ilgi duyan Yordanize, bu çok dillilik ve kültürlülük ortamında okudu ve kendi kendini yetiştirdi. Uzun yıllar sadece okumakla yetinen şairin hayatı, geçirdiği ağır bir hastalıkla değişti. Eşinin ona bu süreçte verdiği maddî manevî destek, vatandan ayrılığın vermiş
- Açıklama
- Hämeşe Yordanize, hiç göremediği vatanı Ahıska'ya kavuşma arzusuyla şiirler kaleme almış yüce gönüllü bir ana.
Stalin yönetimince 14 Kasım 1944'te sürüldükleri Ahıska'dan çok uzaklarda, Özbekistan'ın Andican ili Calalkuduk ilçesi Ahunbabayev köyünde 1960'ta doğdu. Annesi ev hanımı, babası ise muhasebeciydi. İkisi kız, beşi erkek olmak üzere yedi kardeşiyle büyüyen Hämeşe Hanım ilk, orta ve liseyi Özbekistan'da okudu. 1-5 Haziran 1989'da meydana gelen Fergana olaylarından sonra, kırk beş sene ömür sürdükleri Özbekistan'ı terk ederek ailesiyle birlikte Rusya'ya göç etmek zorunda kaldı. Hâlen Rostov'da çocukları ve torunlarıyla beraber vatanı Ahıska'ya dönüş ümidiyle yaşamaktadır.
Hämeşe Yordanize, şiirle ilk kendi hanesinde tanıştı. Andican'da, Ahıska'dan sürgün edilmiş Türklerin zaman zaman bir araya gelip vatan hasretlerini birbirleriyle paylaşmaları, milli kimliklerini muhafaza etme ve varlıklarını devam ettirme noktasında gelenek göreneklerine sahip çıkmaları, onda ana dili ve aidiyet bilincinin uyanmasında etkili oldu. Ahıska Türkçesiyle maniler, türküler, koşmalar, ninniler, ağıtlar dinledi, içindeki vatan aşkı sözcüklerden kor hâlini aldı. Özbekçe ve Rusça şiirlere de ilgi duyan Yordanize, bu çok dillilik ve kültürlülük ortamında okudu ve kendi kendini yetiştirdi. Uzun yıllar sadece okumakla yetinen şairin hayatı, geçirdiği ağır bir hastalıkla değişti. Eşinin ona bu süreçte verdiği maddî manevî destek, vatandan ayrılığın vermişStok Kodu:9786254302640Sayfa Sayısı:171Baskı:1Basım Tarihi:2022-01Kapak Türü:Karton KapakKağıt Türü:2. Hamur
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.