Çağdaş Türk Lehçelerinde Rusçadan Yapılan Kavram ve Gramer Çevirileri
Liste Fiyatı :
25,30
İndirimli Fiyat :
17,71
Kazancınız :
7,59
9786053425311
9248702
https://www.kitapberlin.com/cagdas-turk-lehcelerinde-ruscadan-yapilan-kavram-ve-gramer-cevirileri
Çağdaş Türk Lehçelerinde Rusçadan Yapılan Kavram ve Gramer Çevirileri
17.71
Çağdaş Türk lehçelerindeki bedeni Türkçe ruhu Rusça olan unsurları inceleyen bu
çalışma, diller arasındaki ilişkilerde kolayca fark edilemeyen ama dilin yapısını etkileyen
kavram ve gramer çevirilerini ele almaktadır.
Eserin girişinde dil-düşünce ilişkisi, dilsel dünya görüşü, dil ilişkileri ve Türkçe ile
Rusça etkileşimi üzerinde durulmuştur. Daha sonra çağdaş Türk lehçelerinde Rusçadan
yapıldığı tespit edilen kavram ve gramer çevirileri iki bölüme ayrılarak incelenmiştir. Birinci
bölümde her bir lehçede tespit edilmiş olan kavram ve gramer çevirileri dil bilgisi unsurlarına
göre detaylıca incelenmiş ve bu tür çevirilerin dil bilgisel sebepleri üzerinde durulmuştur.
İkinci bölümde ise kavram ve gramer çevirilerinin lehçelere göre konu sınıflaması yapılmıştır.
Sonuç kısmında geniş bir değerlendirmede bulunulmuştur.
Dil ilişkilerinde alıntı sözcüklerden de öte bir durum olan kavram ve gramer
çevirilerinin ele alındığı bu çalışmanın, alanda yapılacak dil ve dil ilişkileri ile ilgili
çalışmalara, çağdaş Türk lehçeleri arası anlaşma ve aktarma problemlerine yardımcı olacağı
ve bu tür çalışmalara kaynaklık edeceği düşünülmektedir.
- Açıklama
- Çağdaş Türk lehçelerindeki bedeni Türkçe ruhu Rusça olan unsurları inceleyen bu çalışma, diller arasındaki ilişkilerde kolayca fark edilemeyen ama dilin yapısını etkileyen kavram ve gramer çevirilerini ele almaktadır. Eserin girişinde dil-düşünce ilişkisi, dilsel dünya görüşü, dil ilişkileri ve Türkçe ile Rusça etkileşimi üzerinde durulmuştur. Daha sonra çağdaş Türk lehçelerinde Rusçadan yapıldığı tespit edilen kavram ve gramer çevirileri iki bölüme ayrılarak incelenmiştir. Birinci bölümde her bir lehçede tespit edilmiş olan kavram ve gramer çevirileri dil bilgisi unsurlarına göre detaylıca incelenmiş ve bu tür çevirilerin dil bilgisel sebepleri üzerinde durulmuştur. İkinci bölümde ise kavram ve gramer çevirilerinin lehçelere göre konu sınıflaması yapılmıştır. Sonuç kısmında geniş bir değerlendirmede bulunulmuştur. Dil ilişkilerinde alıntı sözcüklerden de öte bir durum olan kavram ve gramer çevirilerinin ele alındığı bu çalışmanın, alanda yapılacak dil ve dil ilişkileri ile ilgili çalışmalara, çağdaş Türk lehçeleri arası anlaşma ve aktarma problemlerine yardımcı olacağı ve bu tür çalışmalara kaynaklık edeceği düşünülmektedir.Stok Kodu:9786053425311Boyut:160-240-0Sayfa Sayısı:474Basım Yeri:AnkaraBaskı:1Basım Tarihi:2019-12-10Kapak Türü:KuşeKağıt Türü:2.HamurDili:Türkçe
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.