9786059160629
9263824
https://www.kitapberlin.com/k-taping
K-Taping
23.63
Bantlamanın tamamlayıcı tedavi olarak ortopedik problemlerin medikal tedavisinde kullanımı 1890'lı yıllara kadar dayanmaktadır. 1940'a kadar devam eden bu süreçte bantlama ortopedik problemlerde (özellikle ayak bileği yaralanmalarında) ya da spor müsabakalarından önce koruyucu amaçla kullanılmıştır. Bu dönemde bantlama uygulamasının temel amacı hareketi sınırlandırmak olmuştur. Bantlama ile ilgili bilimsel araştırmalar ise 1980'li yıllarda yapılmaya başlanmıştır. Rijit bantlama olarak adlandırılan bu bantlama tekniği 21. yy'ın başlarına kadar devam etmiştir. Bu tarihten sonra ise eklem hareketine izin veren, ortopedik problemlerin dışında birçok medikal problemin tedavisinde de tamamlayıcı olarak kullanılmıştır.
Bantlama genel olarak iki başlık altında incelenebilir. Bunlar; rijit ve esnek bantlamadır. Esnek bantlama yani diğer adıyla kinezyolojik bantlama elastik özelliğinden dolayı eklem hareketini kısıtlamamakta ve buna bağlı olarak rijit bantlamaya göre hem farklı hem de daha üstün etkiler oluşturmaktadır. Bu nedenle elastik bantlamanın kullanımı oldukça yaygınlaşmıştır ve artarak devam etmektedir.
Bu kitabın Türkçe'ye kazandırılması benim için önemliydi çünkü fizyoterapistler tarafından çok yaygın olarak kullanılan bu bantlama tekniği ile ilgili Türkçe bir kaynak yoktu. Ayrıca daha çok mezuniyet sonrası eğitim programları ile öğretilen bu bantlama tekniğinin bir uygulama kitabı ile de desteklenmesinin yararlı olacağını düşündüm.
Bu kitabın Türkçe'ye kazandırılmasını istememin bir diğer ve en önemli nedeni ise fizyoterapistler tarafından çok sık ve çok fazla sayıda endikasyon için kullanılan bu bantlama tekniğinin lisans eğitim-öğretim müfredatında yer almasını sağlamaktır. Böylece bilimsel eğitimin verildiği üniversitelerde bu bantlama tekniği eğitiminin verilmesi; bilimsel araştırma sonuçlarının da göz önünde bulundurarak etkili bir şekilde öğretilmesine imkân sağlayacaktır.
Kitabın Türkçe'ye kazandırılmasında büyük pay sahibi olan ve alanlarında uzun yıllar boyunca çalışmış olmanın kazandırdığı bilgi ve tecrübe ile kısa sürede çevirinin tamamlanmasını sağlayan değerli hocalarımızdan oluşan çeviri ekibine huzurlarınızda teşekkür etmek istiyorum.
Saygılarımla
- Açıklama
- Bantlamanın tamamlayıcı tedavi olarak ortopedik problemlerin medikal tedavisinde kullanımı 1890'lı yıllara kadar dayanmaktadır. 1940'a kadar devam eden bu süreçte bantlama ortopedik problemlerde (özellikle ayak bileği yaralanmalarında) ya da spor müsabakalarından önce koruyucu amaçla kullanılmıştır. Bu dönemde bantlama uygulamasının temel amacı hareketi sınırlandırmak olmuştur. Bantlama ile ilgili bilimsel araştırmalar ise 1980'li yıllarda yapılmaya başlanmıştır. Rijit bantlama olarak adlandırılan bu bantlama tekniği 21. yy'ın başlarına kadar devam etmiştir. Bu tarihten sonra ise eklem hareketine izin veren, ortopedik problemlerin dışında birçok medikal problemin tedavisinde de tamamlayıcı olarak kullanılmıştır. Bantlama genel olarak iki başlık altında incelenebilir. Bunlar; rijit ve esnek bantlamadır. Esnek bantlama yani diğer adıyla kinezyolojik bantlama elastik özelliğinden dolayı eklem hareketini kısıtlamamakta ve buna bağlı olarak rijit bantlamaya göre hem farklı hem de daha üstün etkiler oluşturmaktadır. Bu nedenle elastik bantlamanın kullanımı oldukça yaygınlaşmıştır ve artarak devam etmektedir. Bu kitabın Türkçe'ye kazandırılması benim için önemliydi çünkü fizyoterapistler tarafından çok yaygın olarak kullanılan bu bantlama tekniği ile ilgili Türkçe bir kaynak yoktu. Ayrıca daha çok mezuniyet sonrası eğitim programları ile öğretilen bu bantlama tekniğinin bir uygulama kitabı ile de desteklenmesinin yararlı olacağını düşündüm. Bu kitabın Türkçe'ye kazandırılmasını istememin bir diğer ve en önemli nedeni ise fizyoterapistler tarafından çok sık ve çok fazla sayıda endikasyon için kullanılan bu bantlama tekniğinin lisans eğitim-öğretim müfredatında yer almasını sağlamaktır. Böylece bilimsel eğitimin verildiği üniversitelerde bu bantlama tekniği eğitiminin verilmesi; bilimsel araştırma sonuçlarının da göz önünde bulundurarak etkili bir şekilde öğretilmesine imkân sağlayacaktır. Kitabın Türkçe'ye kazandırılmasında büyük pay sahibi olan ve alanlarında uzun yıllar boyunca çalışmış olmanın kazandırdığı bilgi ve tecrübe ile kısa sürede çevirinin tamamlanmasını sağlayan değerli hocalarımızdan oluşan çeviri ekibine huzurlarınızda teşekkür etmek istiyorum. SaygılarımlaStok Kodu:9786059160629Boyut:195-275-0Sayfa Sayısı:272Basım Yeri:AnkaraBaskı:1Basım Tarihi:2017-08-29Kapak Türü:KartonKağıt Türü:KuşeDili:Türkçe
- Yorumlar
- Yorum yazBu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.