Sepetim (0) Toplam: 0,00
%30
Yeni
Narrative of Travels in Europe, Asia, and Africa, in the Seventeenth C

Narrative of Travels in Europe, Asia, and Africa, in the Seventeenth Century

Liste Fiyatı : 28,00
İndirimli Fiyat : 19,60
Kazancınız : 8,40
%30
Temin süresi 7-21 gündür.
9786258098549
9366827
Narrative of Travels in Europe, Asia, and Africa, in the Seventeenth Century
Narrative of Travels in Europe, Asia, and Africa, in the Seventeenth Century
19.60

Evliya Çelebi (25 March 1611-1682) was an Ottoman explorer who travelled through the territory of the Ottoman Empire and neighboring lands over a period of forty years, recording his commentary in a travelogue called the Seyâhatnâme (“Book of Travel”). The name Çelebi is an honorific title meaning “gentleman” or “man of God”.

Although many of the descriptions the Seyâhatnâme were written in an exaggerated manner or were plainly inventive fiction or third-source misinterpretation, his notes remain a useful guide to the culture and lifestyles of the 17th century Ottoman Empire. The first volume deals exclusively with Istanbul, the final volume with Egypt.

Evliya is noted for having collected specimens [clarification needed] of the languages in each region he traveled in. There are some 30 Turkic dialects and languages cataloged in the Seyâhatnâme. Çelebi notes the similarities between several words from the German and Persian, though he denies any common Indo-European heritage. The Seyâhatnâme also contains the first transcriptions of many languages of the Caucasus and Tsakonian, and the only extant specimens of written Ubykh outside the linguistic literature.
  • Açıklama

    • Evliya Çelebi (25 March 1611-1682) was an Ottoman explorer who travelled through the territory of the Ottoman Empire and neighboring lands over a period of forty years, recording his commentary in a travelogue called the Seyâhatnâme (“Book of Travel”). The name Çelebi is an honorific title meaning “gentleman” or “man of God”.

      Although many of the descriptions the Seyâhatnâme were written in an exaggerated manner or were plainly inventive fiction or third-source misinterpretation, his notes remain a useful guide to the culture and lifestyles of the 17th century Ottoman Empire. The first volume deals exclusively with Istanbul, the final volume with Egypt.

      Evliya is noted for having collected specimens [clarification needed] of the languages in each region he traveled in. There are some 30 Turkic dialects and languages cataloged in the Seyâhatnâme. Çelebi notes the similarities between several words from the German and Persian, though he denies any common Indo-European heritage. The Seyâhatnâme also contains the first transcriptions of many languages of the Caucasus and Tsakonian, and the only extant specimens of written Ubykh outside the linguistic literature.
      Stok Kodu
      :
      9786258098549
      Sayfa Sayısı
      :
      616
      Baskı
      :
      1
      Basım Tarihi
      :
      2024-01
      Kapak Türü
      :
      Karton Kapak
      Kağıt Türü
      :
      2. Hamur
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat