Sepetim (0) Toplam: 0,00
%30
Ümit Harmanı Talat Sait Hamlan

Ümit Harmanı

Liste Fiyatı : 9,00
İndirimli Fiyat : 6,30
Kazancınız : 2,70
9789944882842
384237
Ümit Harmanı
Ümit Harmanı
6.30
Talât Sait Halman 70 yıldır şiir yazıyor, 65 yıldır şiir çeviriyor. İngilizce ve Türkçe 70 kadar kitabı, üç bin kadar yazısı yayımlandı.Görevleri, işleri: Kültür Bakanı / Kültür Büyük Elçisi / Columbia, Princeton, Pennsylvania, New York Üniversitelerinde öğretim üyesi; Bilkent'te Dekan /ABD P.E.N. Derneği Yönetim Kurulu Üyesi / Birleşmiş Milletler Başdelege Yardımcısı / UNICEF Türkiye Milli Komitesi Başkanı / UNESCO Yönetim Kurulu Üyesi / Journal of Turkish Literatüre Baş Editörü.Ödülleri: Türkiye Bilimler Akademisi Hizmet Ödülü / Columbia Üniversitesi Thornton VVilder Armağanı / Rockefeller Vakfı Bilimsel Araştırma Bursu / Dışişleri Bakanlığı Üstün Hizmet Ödülü / UNESCO Madalyası / Ankara ve Boğaziçi Üniversitelerinden fahrî doktora / İngiltere'den "Sir" karşılığı "Knight Grand Cross".Talât Sait Halman, ömrü boyunca, Türk şiirinin bazı geleneksel değerlerini canlı tutarak yeniliklere yöneldi. Bu derlemedeki şiirler biçim ve ölçek bakımından serbest, bazıları aruzla ya da heceyle. Türk kültürünün değişik dönemlerinden esintiler getiriyor ve türlü türlüdeneyler, yenilikler...Çevirmenliğinde de Halman, dünya şiirinin coğrafyasında gezindi. Shakespeare'in sonelerinden Mevlânâ'ya, Eski Mısır'dan Eskimolara, Mikelanj'dan Amerika'ya, Sanskritçe'den İskandinavya'ya... Türk şiirinin her çağından da İngilizceye şiirler çevirdi. Orijinallere sadık kalırken yeni Türkçe şiirler yaratmak uğrunda çaba verdi.Hangi türküyü bekler bağışlanmayan katil Gün doğmadan boğulur sevenlerin duası Uğurlayan ellerin ürperişi uğursuz Ve çökük türbelerde adak mumları kördürGözler yollarda kalmış hepsi de çıkmaz sokak Su serpenler olmamış özleyen yüreklere Tanrı gibi büyümüş içimizde ayrılık Sevişmeyi beklerken beklemeyi sevmişiz"Bekleşi"den
  • Açıklama
    • Talât Sait Halman 70 yıldır şiir yazıyor, 65 yıldır şiir çeviriyor. İngilizce ve Türkçe 70 kadar kitabı, üç bin kadar yazısı yayımlandı.Görevleri, işleri: Kültür Bakanı / Kültür Büyük Elçisi / Columbia, Princeton, Pennsylvania, New York Üniversitelerinde öğretim üyesi; Bilkent'te Dekan /ABD P.E.N. Derneği Yönetim Kurulu Üyesi / Birleşmiş Milletler Başdelege Yardımcısı / UNICEF Türkiye Milli Komitesi Başkanı / UNESCO Yönetim Kurulu Üyesi / Journal of Turkish Literatüre Baş Editörü.Ödülleri: Türkiye Bilimler Akademisi Hizmet Ödülü / Columbia Üniversitesi Thornton VVilder Armağanı / Rockefeller Vakfı Bilimsel Araştırma Bursu / Dışişleri Bakanlığı Üstün Hizmet Ödülü / UNESCO Madalyası / Ankara ve Boğaziçi Üniversitelerinden fahrî doktora / İngiltere'den "Sir" karşılığı "Knight Grand Cross".Talât Sait Halman, ömrü boyunca, Türk şiirinin bazı geleneksel değerlerini canlı tutarak yeniliklere yöneldi. Bu derlemedeki şiirler biçim ve ölçek bakımından serbest, bazıları aruzla ya da heceyle. Türk kültürünün değişik dönemlerinden esintiler getiriyor ve türlü türlüdeneyler, yenilikler...Çevirmenliğinde de Halman, dünya şiirinin coğrafyasında gezindi. Shakespeare'in sonelerinden Mevlânâ'ya, Eski Mısır'dan Eskimolara, Mikelanj'dan Amerika'ya, Sanskritçe'den İskandinavya'ya... Türk şiirinin her çağından da İngilizceye şiirler çevirdi. Orijinallere sadık kalırken yeni Türkçe şiirler yaratmak uğrunda çaba verdi.Hangi türküyü bekler bağışlanmayan katil Gün doğmadan boğulur sevenlerin duası Uğurlayan ellerin ürperişi uğursuz Ve çökük türbelerde adak mumları kördürGözler yollarda kalmış hepsi de çıkmaz sokak Su serpenler olmamış özleyen yüreklere Tanrı gibi büyümüş içimizde ayrılık Sevişmeyi beklerken beklemeyi sevmişiz"Bekleşi"den
      Stok Kodu
      :
      9789944882842
      Kağıt Türü
      :
      2.Hamur
  • Yorumlar
    • Yorum yaz
      Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat